ABOUT ME | O MNIE

My whole childhood my parents and I were confident that when I grow up I become an archeologist. I just loved visiting old ruins of castles, watching tv programs about history and archeology, going to flea markets. When it comes to presents, instead of Barbie or LEGO I always preferred to get a book about ancient Egypt or Rome. Very often I imagined myself sitting in the middle of a dessert with a brush in my hand exploring old jewellery or the whole ancient village (dream big & go big or go home kind of thing haha).

The vision of me being an archeologist died the moment my Dad gave me his old film camera ZENIT TTL. Wow! It was an amazing thing. And a love at first sight too. From that day onwards I knew that sooner or later I will become a photographer. ______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Całe dzieciństwo, zarówno ja jak i moi rodzice byliśmy przekonani, że gdy dorosnę zostanę archeologiem. Uwielbiałam zwiedzać ruiny zamków, oglądać filmy archeologiczne, chodzić na targi staroci, a zamiast lalki czy LEGO na prezent zawsze wolałam dostać książkę o starożytnym Egipcie albo Rzymie. Często wyobrażałam sobie jak to będzie wspaniale siedzieć w 40 stopniowym upale na środku pustyni, z pędzelkiem w ręce i delikatnie omiatać dopiero co odnalezioną biżuterię albo całą starożytną osadę… (jak marzyć to o wielkich rzeczach!)

Ta wizja kariery w dziedzinie archeologii legła w gruzach kiedy w moje ręce trafił aparat taty, ZENIT TTL. Ach! Co to był za sprzęt. I co to była za miłość od pierwszego wejrzenia. Od tamtej pory wiedziałam, że prędzej czy później zostanę fotografem. I tak też się stało.

Past few years I spent in London learning wedding photography form the best. I had a privilege to work among a lot of talented people, on the highest level gear, and in such an amazing places like Cancun, Dubai, Zanzibar, Rome, Zurich, Paris and more. Experience and confidence I gained pushed me to follow my dream and come back to Poland and set my own business here.

Currently I live in the centre of Krakow with my best friend and husband Tymothy and our lovely dog Lucía. When I don’t work I love to cook (I love vegetarian food), nap from time to time (I love naps! Well who doesn’t anyway?) and go to the gym (so afterwards I can eat my cake or cookie with no guilt at all). When I work I give it all. I want you to remember your wedding as the most important day of your life. What’s more, I want you to smile and get emotional every single time you look at your photographs and your albums.

I will be honoured to document your Big Day and I can not wait to hear from you! Contact

______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ostatnie kilka lat mojego życia spędziłam w Londynie, ucząc się fotografii ślubnej od najlepszych. Miałam szczęście pracować pośród wielu utalentowanych osób, na najwyższej jakości sprzęcie, w tak cudownych zakątkach świata jak Cancun, Dubaj, Zanzibar, Rzym, Zurych, Paryż i wiele innych. Doświadczenie i pewność siebie które tam zdobyłam popchnęły mnie do powrotu do Polski i rozpoczęcia pracy pod własnym nazwiskiem.

Obecnie mieszkam w centrum Krakowa ze swoim najlepszym przyjacielem i zarazem mężem Tymkiem i naszym psem Lucynką. Kiedy nie pracuję uwielbiam gotować (kuchnia vege na prezydenta!), ucinać sobie drzemki (a kto tego nie uwielbia?) i chodzić na siłownię (żeby nie czuć się winna gdy po siłowni idę z koleżankami na kawę i ciastko). Kiedy pracuję, daję z siebie 200%. Chcę żebyście zapamiętali swój ślub jako ten najważniejszy i najpiękniejszy dzień w życiu i żebyście za każdym razem, gdy będziecie oglądać swoje zdjęcia albo album, uśmiechali sie i na zmianę wzruszali.

Będę zaszczycona mając szansę udokumentować wasz wielki dzień i już nie mogę się doczekać aż do mnie napiszecie! Kontakt

 

Fot: Kyra Campbell